portraits 2008-2020, 2008—2010

The portraits explore and illustrate how we deal with our lifetime. The habits and actions of the people portrayed are transferred into activity diagrams with which viewers can engage in a vital relationship and reflect on the economy of their own lifetime.

Die Portraits erforschen und verbildlichen den Umgang mit Lebenszeit.  Gewohnheiten und Handlungen der porträtierten Personen werden in Tätigkeitsdiagramme  übertragen, zu denen sich die Betrachter in ein vitales Verhältnis setzen und über die Ökonomie der eigenen Lebenszeit reflektieren können.

work / sleep 2009-2012

The working hours/sleeping hours of several people translated into circle sizes.


Berlinpool 2008, 2009


Flags 2008

Portraits of individuals who provided records of their activities. The activities are labeled on the left side (letters) and the right side (numbers). The works can be presented in portrait or landscape format.

Portraits von einzelnen Personen, die Protokolle ihrer Aktivitäten zur Verfügung gestellt haben. Die Aktivitäten sind an der linken Seite mit Zahlen, und an der rechten Seite mit Buchstaben bezeichnet. Die Arbeiten können so im Hoch oder im Querformat präsentiert werden.


Portraits 1998-2001