Hier, ce soir, Galerie Vincenz Sala, Paris

Erdgeschoss: RoutinesII 2014, audio, 48 Min.

Tagesprotokolle in Textform, ins französische übersetzt.

Auf der hinteren Wand: RoutinesII, Aquarell / Papier 2014

20 in Berlin  lebende Personen, die professionell im Kunstumfeld arbeiten, haben an dem Projekt teilgenommen. Sie wurden gebeten, an einem Wochentag im November 2013 ihre Tätigkeiten des Tages über 24 Stunden zu proto­kollieren, auch Gedanken und Notizen sollten in das Proto­koll mit einfließen. Die Tagesprotokolle wurden von den AutorInnen gelesen und dabei im Tonstudio aufgezeichnet.Danach wurden die Tonaufnahmen in einzelne Segmente zerlegt und entsprechend den Zeitangaben der Protokolle auf einer Zeitachse von 48 Minuten neu zusammengesetzt. Die so entstandenen 20 Tonspuren wurden abschließend synchron montiert.

Die Dramaturgie des Stü­ckes entsteht durch den Rhythmus aus dichten Phasen des Tages, in denen alle Beteiligten aktiv sind, und ruhigeren Momenten.

groud floor of the Gallery: RoutinesII 2014, audio, 48 Min.
pinned to the walls: Protocols translated into french

Twenty people, who are working professionally in the art world, participated in this project. They were asked to record a workday in November 2013, listing all their activities in a timesheet, with the exact time and duration over a period of 24 hours. Also thoughts and notes were to be included in the protocol. these timesheets were read out by the respective authors and were thereby recorded in the soundstudio.The audiorecordings were afterwards segmented and reassembled in accordance with the times listed in the Protocolls, over a timeline of 48 minutes.The 48 minutes correspond to the 24 hours of a day here.Finally the 20 audio tracs produced with this method were resyncronized.
The dramaturgy of the piece is determined by a rhythm of dense phases of the day, in which all participants are active, and quieter moments.